An Van Rie Communication bestaat 4 jaar

posted in: Ongecategoriseerd | 0

Op 4 jaar tijd heb ik als zelfstandig vertaalster en website-updatester onvoorstelbaar veel ervaring opgedaan… en evenveel mensenkennis. Ik heb een kleine balans van 2018 opgemaakt en de cijfers bevestigen dat het een druk en boeiend jaar was, wat onder meer te danken is aan mijn klanten en mijn supporters. Zonder hen zou ik dit alles niet gerealiseerd hebben. Bedankt!

Balans 2018 | An Van Rie Communication

Vertaling naar het Nederlands

Ik stond ervan te kijken. In 2018 heb ik veel teksten vertaald… Ik heb zo’n 200 000 woorden van het Frans naar het Nederlands vertaald. De meeste teksten waren bestemd voor belangrijke Waalse toeristische spelers uit de privésector. Natuurlijk heb ik daarbovenop ook vele teksten vertaald voor mijn vaste klanten wiens meertalige websites ik update. Vertalen is niet eenvoudig. Romaanse zinswendingen zijn totaal anders dan Germaanse zinswendingen. Zo is het een pak gemakkelijker om van het Engels of het Duits naar het Nederlands te vertalen. Mijn ambitie? Mijn vertaalde teksten moeten klinken alsof het om de originele tekst ging… Ik werk zonder software. Mijn voornaamste “partner in crime” is het Van Dale-woordenboek.

Website-updates

Afgezien van de sporadische website-updates voor particulieren, heb ik maandelijks de websites voor Toerisme Bütgenbach en Toerisme Malmedy geüpdated. Ook hier komt heel wat vertaal- en schrijfwerk bij kijken (vaak onder tijdsdruk). Vanzelfsprekend zijn voor dit werk niet alleen mijn 4-talenkennis, maar ook mijn kennis van het toeristische aanbod van de regio én mijn liefde voor buitensporten van groot belang.

Onthaal toeristen

Vooral in de zomermaanden heb ik de eer en het genoegen gesmaakt vele toeristen te verwelkomen in de prachtige streek waar ik woon. Ik doe dat in het toeristisch bureau van Bütgenbach. Dit werk geeft mij de kans met het doelpubliek van de websites die ik update, in contact te blijven. Meestal bevestigen de Google Analytics- cijfers alleen maar wat ik hoor en zie. De bezoekers op het toeristisch bureau inspireren mij bij het schrijven van nieuwe artikels.

Bijscholing

Voortdurend bijscholen hoort erbij natuurlijk. Hoewel ik dankzij mijn klanten heel veel bijleer, is het toch goed in alle verworven kennis een theoretische structuur aan te brengen. Zo heb ik in 2018 3 certificaten behaald: Zoekmachine-optimalisatie (SEO)WordPress Copywriting.

Vrijwilligerswerk

Als zelfstandige moeder van twee jonge kinderen die hun mama nog hard nodig hebben, heb ik amper de tijd om zelf te sporten. Sport blijft in mijn hart echter een speciaal plaatsje innemen en daarom heb ik voor mijn eigen broer Koen Van Rie en zijn trainingspartner Bart Mathijs hun BK4tri-website in elkaar gebokst. Ook voor de Belgische Langlauffederatie heb ik een website online gezet. Beide websites zijn in 1 taal. Voor Koen die in zijn agegroup wereldkampioen is, geldt de website als visitekaartje. Voor de Belgische langlauffederatie is het een manier om de uitslagen te centraliseren en te publiceren.

Ook mijn eigen website heb ik grondig herzien. Ik heb er een meertalige website van gemaakt (was een heel karwei) . De meeste teksten zijn nu ook in het Duits beschikbaar met dank aan vertaalster Hannah Perron.

Sponsoring

Ik heb ook gesponsord. Zo heeft An Van Rie Communication aan het Toeristisch bureau van Bütgenbach, mijn voornaamste klant, een bolderwagen geschonken. Ik heb zelf kinderen en weet hoe fijn zij het vinden om in de bolderwagen te zitten. De ouders laat het toe in alle rust een wandeling te maken, ook al is dat dan niet ver.

Mijn wensen voor 2019

Mijn wensen voor 2019? Dat ook jouw dromen een hoge vlucht mogen nemen én gestalte krijgen!

Comments are closed.